And even with a barred window. I mean, you cannot get in nor out at all here!
Nice stairs…

Curschmannstrasse (school), Hamburg
![]() | Vagamundo 361°TRAVELOGUE and PHOTOGRAPHY |
And even with a barred window. I mean, you cannot get in nor out at all here! Nice stairs… ![]() Curschmannstrasse (school), Hamburg
Was bin ich froh, dass es das ZVAB gibt, in dem sich alle kleinen Buchhandlungen und Antiquariatsläden des Landes (und Auslandes) mit ihren wunderbaren Schätzen finden. Wir fanden ein grossartiges maritimes Buch zum kaufen (über ZVAB), und sahen viele viele andere interessante Bücher. Beeindruckend war aber auch der Laden, mit seinen dicht an dicht unter maximaler Raumnutzung gestapelten alten Bücher. Aus 3 Generationen Buchhandlung. ![]() Buchhandlung Torsten Bernhardt ![]() Johanniswall 3 I went back there, that place I only got to know last October, which fascinated me so much. It was a day with non-stop rain, but that did not minimize the nice experience at all. Being inside is as nice and interesting, as being outside at that place.
22 of those old bassins with 2 little towerhouses each
Hamurg Tab Water: 0,00 EUR
Going downstairs into the fascinating museum about the history of fountains in Germany
Reeperbahn ![]()
![]()
![]() Der Abriss steht kurz bevor ![]()
![]()
![]()
![]()
Ca. 25 Jahre war ich nicht dort, dabei sind es auch jetzt nur 15 Minuten per Fahrrad auf den nächten Markt, wo die Familie PINGEL ihren Süssigkeiten-Wagen stehen hat. Es gibt nicht viele Gelegenheiten für so einen grossen Schritt zurück zu den eigenen Kindheitserinnerungen! Wo die Verkäufer alle noch genauso frisch und fröhlich hinter dem Tresen stehen „wie früher“. Was für ein Glücksgefühl war das heute morgen für mich. Und was für Leckereien ich nun seitdem lutsche. Alles sieht aus wie früher, und alle Bonbons, die ich früher so gern gegessen habe, gibt es immer noch. Nicht wie Dolomiti und Brauner Bär, längst von den modernisierten Speisetafeln verschwunden. Nein, alle meine Lieblingslakritze sind noch da und jetzt tütenweise bei mir. Und einige Neuheiten (für mich neu) dazu. Und natürlich esse ich wieder viel zu viel davon auf einmal, weil ich nicht aufhören kann. Habe ich deshalb früher aufgehört, bei Pingel einzukaufen? Jetzt nie wieder! Inzwischen gibt es eine Webseite mit eigenem Webshop.
Salve – but noone saved the old house doors, nor replacements that fit the architecture. Shame. ![]() Heußweg Hammerbrook is a neighbourhood that has completely been destroyed in WWII, except for very few buildings. ![]() Nice event location, belonging to the Mercure Hotel in Hammerbrook ![]() U-Bahn Station Hammerbrook. From inside it looks like you are on a river cruise, when you stand over the canal. ![]() Industriehof, Hammerbrookstrasse ![]() In der Nähe vom Stoffdealer ![]() Many men at work ![]() Repsold-Haus mit „Afrikanische Bistro“ ![]() Spaldingstrasse 45 ![]() One of few remaining old buildings in Hammerbrook ![]() Kacheln und Glasbausteine ganz nach meinem Geschmack (vielleicht nicht diese Farbkombination)
![]() Longtime empty, used in winter for homeless people (Winternotprogramm) Today I went to stock up my reservoir of barberry (Berberitzen), which I have never seen anywhere else than in this Afro-Asian shop in Hammerbrook. And then I bought some other stuff to try… ![]() Rice for the rest of my life 😉 ![]() I didnt try that yet… ![]() A-que? African stuff, „Attieke d´Abidjan“ , from cassava (Maniok),Elfenbeinküste, side dish ![]() Will try to do boquerones fritos with these fishies ![]() Peanut powder? Planning on baking some of it with my bread (as component) ![]() The shop where I buy When asked abroad, what the typical German food is, if not Sauerkraut und Würstchen, I never have an answer. But now that I am at home and eating this typical seasonal food, I can name it: Mieschmuscheln, Grünkohl (not in combination, this is two different dishes). Steamed mussels are said to be good in all months with an „r“, so from September to – hey, is ist all months with an „r“ or all months ending with an „r“? Depending on this, the saying means FebruaR or ApRil. But you can actually eat them all year around nowadays. That old rule was due to no cooling options in the warmer months of the year. Now that we have fridges and ice, that is history. ![]() Miesmuscheln, from the North Sea (Nordsee) You do not eat them with fork/knife, but start with one empty shell. With that you pick out the next mussels and pull it out of its shell. Recipe: Huge pot, boil carrot and onion in butter. Add laurel leaves and Cayenne Pepper, plus white wine. When boiling, place mussels in the pot ant cook for 15 minutes. Serve with „soup“ and baguette bread. Note: the mussels are alive when you buy them! They are closed and kept cold at the fish store. If you see an open one, knock on it, or pour water over it, so it closes. If you do not trust this or it does not give any life sign, throw it away. Same with mussels which are closed after boiling, those are definetely not good to eat! ![]() The empty shells * * * Another dish for the winter time, from about November through January is Grünkohl mit Pinkel – mit Kassler, Speckschwarte, Kochwurst. Best is fresh Grünkohl, or frozen, the one from the glass is not tasty. Have sweet (sugared) small potatoes and mustard with itThose dishes are so large, that I take a doggy bag home and have the rest warmed up another 3 times throughout the following week… ![]() Grünkohl arriving, „full program“
|